Maghiarii, intampinati in limba materna in peste 100 de firme clujene

Miscarea “Igen, tessek! Da, poftiti!”, initiata de organizatii civice, ia amploare in Cluj-Napoca. Au pornit la drum cu doar cateva firme dar, la doi ani de la lansare, reprezentantii a 129 de firme clujene din toate domeniile spun “Igen, tessek! Da, poftiti!” atunci cand le treci pragul.

Ce este, de fapt, aceasta miscare si ce doreste?

Reprezentantii miscarii spun ca initiativa are scopul de a creste utilizarea limbii maghiare si in alte sfere decat cea de familie, biserica sau scolile cu predare in maghiara.
“De multe ori se intampla ca doua persoane de etnie maghiara sa comunice in romaneste unul cu celalalt, la magazin de exemplu, pentru ca pur si simplu nu stiu ca cealalta persoana le vorbeste limba. Asadar cu emblema Igen, tessek! aceste situatii nu mai au loc, pentru ca omul stie cand intra ca in acea firma se vorbeste maghiara. Este vorba de inlesnirea utilizarii limbii minoritare in unitati economice, fara a ingreuna activitatea societatii majoritare”, a precizat Talpas Botond, reprezentant al proiectului.
In cadrul proiectului exista si un call-center, la care doritorii pot suna gratuit pentru a cere informatii despre firmele unde pot beneficia de servicii in limba materna, pot comanda un taxi cu un sofer maghiar sau pot beneficia de traducere ad-hoc.
“De exemplu, daca este amendata de un politist si persoana nu se poate exprima in romaneste poate suna la Igen, tessek! si colegii de aici il vor ajuta cu traducerea”, au precizat reprezentantii miscarii.
Call-center-ul este disponibil 12 ore pe zi si primeste apeluri atat din Transilvania, cat si din Ungaria. 70% din apelurile primite sunt pentru a comanda un taxi al carui sofer sa vorbeasca limba maghiara.

Beneficii pentru turism

Faptul ca pot utiliza limba materna genereaza o stare de confort, atat in randul maghiarilor din Cluj, cat si in randul turistilor care vin aici.
“Studiile arata ca, de regula, daca esti servit in limba materna esti dispus sa platesti cu pana la 5% mai mult pentru serviciul respectiv. Asadar, de ce sa nu primeasca firmele maghiare sau cei care au angajati maghiari cu 5% mai mult ? De ce sa nu se simta turistii mai bine, de ce sa nu le usuram sederea aici si de ce sa nu ii facem pe maghiarii clujeni sa se simta acasa, sa simta ca este si orasul lor”, a mai spus Talpas.

Retea de reclama etnica

Apartenenta la reteaua “Igen, tessek!” inseamna publicitate gratuita pentru firme, folosindu-se de atuul etnic. Majoritatea etnicilor maghiari chestionati de Ziar de Cluj au spus ca, daca ar avea de ales, ar prefera un magazin sau o firma unde sa poata cere produse sau servicii in limba materna.
“Daca as avea de ales intre doua firme cu aceiasi calitate a serviciilor, cel mai probabil as merge la firma in care se vorbeste si maghiara. Tuturor ne este mai usor sa ne exprimam in limba materna si nu ar trebui sa deranjam pe nimeni cu asta”, a spus Ildiko M., o clujeanca de 59 de ani. “Am primit feedback foarte bun de la firme”, au recunoscut si cei care se ocupa de proiect.
Chiar daca majoritatea firmelor din reteaua “Igen, tessek!” au proprietari, asociati sau administratori de etnie maghiara, cei care se ocupa de proiect spun ca nu se exclud firmele romanesti, daca isi pot oferi serviciile in limba maghiara.
“Nu e nevoie sa fie proprietari maghiari, e important sa poata asigura utilizarea limbii maghiare cu clientii in firma.Aceasta emblema Igen, tessek! este o poarta catre clienti. Cat despre stapanirea limbii majoritare la perfectie, este de datoria sistemului de invatamant sa ii invete pe copii, nu e de datoria firmelor. Firmele trebuie sa isi multumeasca clientii. Partea politica si placutele bilingve se pot rezolva, important este ca fiecare sa se simta acasa in acest oras”, a conchis Talpas.
Miscarea “Igen, tessek! Da, poftiti!” a fost extinsa si in Targu Mures, unde exista 67 de firme in retea. Organizatiile intentioneaza sa extinda proiectul si in Oradea, Bihor, Salaj si Satu Mare.

Comentarii

Diana

09.07.2013 06:34

Alooo Nea Maniu...limba ta romana e cam pocita, cred ca ai fentat orele de limba romana la scoala...ce ziceai tu ar fi trebuit sa sune "le sugerez ungurilor sa invete bine limba ungara (maghiara, poate!) si numai dupa aceea sa o rada spre Budapesta".
Asa ca inainte de a da lectii de orice limba cuiva, mai treci mataluta pe la scoala sa-ti completezi lipsurile.

:)

02.06.2013 20:04

http://dexonline.ro/definitie/numai
NÚMAI adv. 1. (Indică restricția sau exclusivitatea) Nu mai mult de(cât)..., nu altceva sau altcineva decât..., nimeni sau nimic în afară de..., nu altfel decât..., nu altă dată sau în altă împrejurare decât..., nu în alt loc decât..., nu în alt scop sau din altă cauză decât...; doar; exclusiv. ◊ Loc. conj. numai să... (sau de..., dacă...) = doar dacă, cu condiția să... ◊ Expr. nu numai că... = în afară de faptul că..., pe lângă faptul că... Numai așa = a) în mod simplu, fără complicații; b) fără motiv, fără sens; c) în mod dezinteresat. ♦ (Adesea prin exagerare) În întregime, cu totul, complet; peste tot, cât vezi cu ochii. 2. (Indică modul) Pe punctul de a..., gata-gata să...; chiar, tocmai. ◊ (Înv. și reg.) Numai cât... (sau ce...) = îndată ce..., imediat ce... 3. (Înv. și pop.; indică timpul) Brusc, pe neașteptate; imediat, numaidecât. 4. (Adversativ; adesea cu valoare de conjuncție) Însă, dar; totuși; (după construcții negative) ci. ◊ Loc. conj. Numai că = doar (atâta) că... [Var.: (pop.) núma adv.] – Nu + mai1 sau lat. non magis.

Maniu

09.06.2013 21:13

Eu sugerez la unguri sa invete bine limba ungara si numai dupa aceea sa o rada spre Buda Pesta
Acolo sa stati cu limba cu tot

clujean

31.01.2013 23:35

chiar daca limba "natala" e mai pocita, important e ca oamenii sa se poata intelege :))

pantera

31.01.2013 10:55

In afeceri si mai ales activitati prestari servicii conteaza f.f mult cum este tratat clientul , daca se simte in largul ei , opteaza si alege reprezentantele (firmele ) care faciliteaza si aceste servicii ... cine are de castigat ? Atat societatile comerciale cat si clientul....
Cei care am fost in afara granitei (Crotia , Grecia, Turcia etc. ) , s-a observat practicarea de catre comercianti (si nu numai ) prin a te aborda si atrage vorbind in limba natala...

io

30.01.2013 23:10

Numa' zic :)

http://dexonline.ro/definitie/matern

MATÉRN, -Ă, materni, -e, adj. De mamă, propriu mamei, care se referă la mamă; care provine de la mamă. ◊ Limbă maternă = limbă pe care o învață cineva din prima copilărie, de la părinți; limbă natală. ♦ (Adverbial) Cu sentimente de mamă; ca mamă. – Din lat. maternus, it. materno

Iulian Haba

30.01.2013 21:16

Am corectat, Gabi, multumim de atentionare.

GAbriela

30.01.2013 19:01

limba natala! WOOOW! Suuper! Am trait sa o vad si pe asta:)))

Adauga comentariu